Irina Badii, fondator iTRAD
Buna! Sunt Irina Badii, am 35 de ani și sunt traducător și fondator iTRAD. Compania noastră oferă servicii de traducere, interpretariat și cursuri de limbi străine. Ne adresăm, în principal, societăților care prin natura activității lor și în fața acestui proces de globalizare au nevoie de o facilitare a procesului de comunicare.
Pasiunea pentru limbile străine mi-am descoperit-o încă din liceu și întâlnirea cu un profesor dedicat m-a făcut să iau decizia de a urma cursurile Facultății de Litere. Bursa pe care am primit-o pentru a studia în Spania m-a făcut să mă îndrăgostesc și mai mult de această țară, cultură și limbă.
După absolvirea facultății, o bună perioadă de timp pasiunea s-a suprapus cu joburile full-time pe care le-am avut în societăți ce activau în domenii diferite. Am tradus mii de pagini din varii industrii, de la documente tipizate până la cărți, tratate sau subtitrări pentru filme.
În 2017, a apărut iTrad, un proiect de suflet și un business la început de drum, fiind una dintre societățile sprijinite prin proiectul de stat Start-Up Nation.
A urmat o perioadă dinamică, legată de implementarea proiectului, o perioadă în care am fost traducător, antreprenor, dar și formator pentru noii angajați.
În prezent, lucrăm cu societăți din România și din străinătate, printre clienții noștri numărându-se firme spaniole, cabinete de avocatură, contabili, companii ce activează în domeniul auto sau aeronautic etc.
Ne recomandă loialitatea clienților și reacțiile pozitive ale cursanților noștri, iar sloganul iTrad „Punem pasiune în fiecare cuvânt” vorbește cel mai bine despre activitatea noastră.
https://www.facebook.com/itraduceri/